The Whispered World Special Edition magyarítás

Kedves játékosok!

A technikai és egyéb problémák miatt hosszasan elhúzódó tesztelési fázis után végre bejelenthetem, hogy elkészült a The Whispered World Special Edition honosítása!

A teljes magyarítás, mely tartalmazza a magyar szöveget, grafikát, és a felirattal ellátott videókat, elérhető a Letöltésekből.

A kicsomagoló és minden egyéb szükséges programhoz tehasut nyújtott segítséget, illetve az átvezető videók feliratozását szintén neki köszönhetjük.

A telepítő ezúttal is Tom Evin keze munkája.

 

Final Fantasy IX magyarítás (emulátoros)

Sziasztok!

Konyak kitartó munkája lévén megszületett a Final Fantasy IX. részéhez a magyarítás - egyelőre emulátoros megoldással, de készül a PC-s verzió is.

A magyarítás minden szükséges sallanggal együtt a Letöltésekből elérhető.
Mindenképpen olvassátok el a hozzá tartozó leírást a magyarítás használata, és a beállítások miatt!

 

Drakensang - The River of Time magyarítás

Kedves Drakensang rajongók és játékosok!

Örömmel jelenthetem be, hogy elkészült a Drakensang - The River of Time epizód és a hozzá tartozó Phileasson's Secret DLC magyarítása.

A magyarítás, és a magyar felirattal ellátott intro- és extro videók elérhetők a Letöltésekből.

A kicsomagoló programhoz Deer, a betűtípus magyar nyelvhez való igazításában és a videók feliratozásában pedig tehasut nyújtott segítséget. A magyar nyelvű grafikákat Csabinak és RAMyMamynak köszönhetjük.

A telepítő ezúttal is Tom Evin keze munkája.

A fordítást és a tesztelés során a hibajavítást rendkívüli módon megkönnyítette Totya egyik technikai tanácsa.

A fordítás a Drakensang - The River of Time és a Phileasson's Secret DLC teljes magyarítását (szöveg és grafikák) tartalmazza.

 

Egyúttal ezzel a meglepetéssel szeretnénk nektek kellemes Húsvéti ünnepeket kívánni!

 

Assassin's Creed Chronicles - Oroszország szövegköynv

Sziasztok!

Elkészültem az Assassin's Creed Krónikák: Oroszország szövegkönyvével. Ahogy ígértem, a Krónikák sorozat még befejezésre kerül ilyen formában. Az Indiánál felfedezett rejtett befejezés itt is megtalálható, ezért az is lefordításra került. Szaporíthatnám még a szót, de nem teszem :)

Az Assassin's Creed Krónikák: Oroszország szövegkönyvet elérhetitek a Letöltésekből.

Kellemes olvasgatást és játékot! :)
Gora

 

Fallout New Vegas 2016.02.02 béta magyarítás

Kedves Fallout rajongók!

Eljött az ideje, hogy kiadásra kerüljön a fordítás utolsó béta verziója, mivel a következő kiadás, már az 1.0-s lesz.

A jelenlegi verzió főbb újdonságai közé tartozik az, hogy már a játékos karaktere 100%-ban magyarul beszél, illetve elkezdtem megnézni a DLC-k fordíthatóságát is, aminek az lett az eredménye, hogy az erőrendelői tartalmak is le lettek fordítva. Ezeknek a magyarítása szintén megtalálható a jelenlegi verzióban. A grafikai munkálatokkal sajnos nem tudtunk haladni, mert elfogytak a grafikusok, de remélhetőleg, ez a jövőben változni fog.

Jó játékot kívánok mindenkinek, az esetleges hibákat, meg ne felejtsétek el jelezni!

A fordítás a Letöltésekből elérhető!

Üdvözlettel:
John Angel

 

Assassin's Creed Chronicles - India szövegkönyv

Sziasztok!

Elkészültem az Assassin's Creed Krónikák: India szövegkönyvével. Sokan kérdeztétek, hogy ezt a részt is lefordítjuk-e. Sajnos konyak már nem erősíti az AC projektek hadát, de bevallom lassan már én sem. Akit érdekel, a játék jelenleg nem fordítható teljes mértékben, de gondoltam valakinek már az is elég ha megérti a játék történetét nagyjából, ezért kezdtem neki ennek a produktumnak. A fordítás natív megjelenése a játékban egyenlőre nagyon ködös. Még nem tudjuk, hogy mi fogunk-e foglalkozni a kérdéssel, ha megoldódik vagy átadjuk valaki másnak a feladatot. Amire nagyobb az esély, hogy várhatóan február kilencedikén megjelenő utolsó résznek, mely Oroszországban játszódik, a szövegkönyvét még elkészítem.

Az Assassin's Creed Krónikák: India szövegkönyvet elérhetitek a Letöltésekből.

Kellemes olvasgatást és játékot! :)
Gora

 

Támogatás

Kedves magyar játékosok, Gothic és Two Worlds rajongók!

Sok-sok éve többen hoztuk létre, de ma már technikailag és anyagilag csak én üzemeltetem a HUNosítók Team, a Gothicfan és a 2-worlds oldalakat. Remélem, örömötöket lelitek ezekben a honlapokban, ahol kedvetekre válogathattok az általunk készített magyarításokban, vagy a Gothic, a Risen és a Two Worlds játéksorozatokhoz összegyűjtött mérhetetlen mennyiségű információban, végigjátszásokban, és mindenféle tudnivalókban.

Meglehet, hogy a játékosok többségének eszébe sem jut soha, hogy ezek az oldalak nem csak úgy lettek, és csak úgy vannak, és maguktól telnek meg mindenféle jóval. Ezeket a weboldalakat tárolni is kell egy szerveren, és a hozzájuk tartozó domain neveket is fent kell tartani. Ezek pedig erős anyagi vonzattal járnak, melynek költségeit én magam fizetem a fennállásuk óta. Ez mostanra elég megterhelő lett.

Ezúton szeretném megkérni azon játékosokat és rajongókat, akiknek fontos e három oldal fennmaradása, hogy támogatásukkal segítsék további munkánkat, és enyhítsék az anyagi terheket.
Amennyiben jövő őszre nem gyűlik össze megfelelő mennyiségű pénz, sajnos drasztikus megoldásokhoz kell folyamodnom, mert saját zsebből nem fogom tudni már fedezni ezeket a költségeket.

Egyik fontos mottó legyen az, hogy "sok kicsi sokra megy"! Ha elég sokan nyújtotok kisebb összegekkel támogatást, talán azzal is célba érhetünk.

Külön köszönöm annak a néhány embernek, akik eddig kisebb összegekkel támogatták a HUNosítók Team oldalát!

És végül egy fontos információ: a támogatást a HUNosítók Team - Játékok oldalán vagy a 2-worlds magyar rajongói oldalon tudjátok elindítani a PayPal rendszeren keresztül, amit lehet PayPal fiókból, vagy hitelkártyáról is lehet fedezni (a rendszer maximálisan biztonságos!). Ha valaki inkább a banki átutalásnál marad, írjon e-mailt, és megbeszéljük a továbbiakat.

A segítségeteket előre is nagyon köszönöm/köszönjük!
Ardea