HUNosítók Team - játékok magyar nyelven - Fórum: GTA 4 magyarítás
2023. 05. 30. - 05:57
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Elfelejtetted jelszavad?
Új jelszó kérése
 
Regisztráció

Regisztrációhoz írj üzenetet a Kapcsolatokon keresztül a kívánt felhasználónévvel és e-mail címmel!
Ha lehet, ne freemailes címről!
Bővebben...

 
Fórumtémák
Legújabb témák
-> Risen
-> Maffia III
-> Dragon's Dogma Dark ...
-> Kingdoms of Amalur: ...
-> Mi lesz a következö ...
Legnépszerűbb témák
-> Mi lesz a követke... [1026]
-> GTA 4 magyarítás [645]
-> Dragon Age: Inqui... [454]
-> Fallout New Vegas [428]
-> Divinity Original... [410]
 
Partnereink

Partnerünk és támogatónk a

TheGamers - A Magyar Gamer Közösség

Tintahal Műhely - kreatív, játékos, művészeti workshopok

 
Felhasználók
-> Online vendégek: 1

-> Online tagok: 0

-> Regisztráltak: 5,115
-> Legújabb tag: Cobrahajabusa50
 

Hozzászólások
 Téma nyomtatása
GTA 4 magyarítás
Juventino
Start
 
konyak
FORDÍTÓKAT KERESÜNK MÉG!!!!!
Ha úgy érzed jó vagy angolból, a sleng szöveg és GTA világa nem áll mesze tõled, és ismered is a játékot, ne habozz, segíts nekünk!
Minden egyes mondat fordítással közelebb leszünk a 100%-hoz.
 
nightvison
Ha végzek a saját projektjeimmel, újra nekiállhatok ennek!
Játékfordításaim: http://www.nightvison.konzolozz.hu/
 
konyak
Szeretettel várunkSmile
 
nightvison
Még mikor én akartam csinálni, persze lenyúlta a GH, de azért csináltam z elején egy jó adagot Smile
Játékfordításaim: http://www.nightvison.konzolozz.hu/
 
konyak
Az benn is van. A listában is ott a neved. Minden korábbi fordító ki dolgozott a GH_nak, és küldött is vissza normális "magyar" fordítást, azoké mind benne van. Bár sok embert nem tudtm elérni abból a csapatból, így több meló jutott nekemSmile
 
Imi1
Hajrá fiúk,nagyon várom már,eddig csak jegeltem a játékot,bár valameddig elvittem,de így nem jó ha nem értem a sztoritSad
 
tibi89
kb. mikor lesz kész a magyarositás?
 
konyak
Mikor 100%-ot fog mutatni az állapotjelzõ.
Idén ne várd.
 
Owen_eX
Nos a fordítás, ha kicsit lassan is, de biztosan halad...

Ezt nem mentségként írom, mert szerintem nincs rá szükségünk, de azért mindneki gondoljon bele, hogy milyen jó úgy fordítani a párbeszédeket, hogy a szövegrészek teljesen össz-vissza vannak kutyulva mondatonként... Tehát két összefüggõ mondat nincs egymás mellett...

Hogy kész "mûben" ne legyenek teljesen értelmetlenek a mondatok, a fordítás menete a következõ:
Aktuálsi párbeszéd, játékból képlopóval kiszedeget... majd ezek sorrendiségének megállapítása, majd értelmezése és lefordítása... Én még nem sok párbeszédet fordítottam, de már több száz képen túlvagyok, mert ugyebár minden mondat egy kép...
És akkor még nem is beszéltünk a kedves jamaikai szereplõkrõl, akiknek a szlengje, szerintem még az amerikai-angol anyanyelvûeknek is érthetetlen...
Szóval türelem... Rajta vagyunk a témán Grin

Ha esetleg valaki ténylegesen szertné segíteni a munkánkat, az nyugodtan küldhet nekem képlopóval kiszedegetett, teljes küldetés párbeszédet... Akkor legalább nem kellene a fordítás mellett még a játékot is nyüstölni... Tehát a lehetõség adott... Várom a képeket... Lehetõleg kis felbontású, de még olvasható minûségû képek legyenek, hogy minél többet el lehessen küldeni egy e-mailben...
Szerkesztette: Owen_eX - 2009-10-24 - 00:21
 
swim44
konyak írta:
Mikor 100%-ot fog mutatni az állapotjelzõ.
Idén ne várd.


miért ne várja idén? legyünk optimistákGrin
ha jól dolgozunk akkor készen leszünk hamarGrin
 
Sleepy93HUN
Hi all!
Szeretnék csatlakozni a fordítokhoz... Grin Grin
 
http://sleepy93.6te.net/
jangoo
Sziasztok!

Már alig várom, hogy kész legyen a magyarosítás. Nem tudok angolul, de esetleg tudnék valamit segíteni? Szerintem most megveszem eredetiben steamen, csak 2000 FtSmile. További jó fordítást, kitartás! Smile

jangoo
 
Owen_eX
Elõbb utóbb meglesz... És igen aki olcsón hozzá akar jutni az eredeti játékhoz, a steamen még 27 órahoszzáig 7.49 euro...
 
GTA4
Hellosztok Magyaritók Én Sokat Tudok Segiteni KB 30/35% A Menüt A Telót És A Negyed Küldetést Ha Érdekel Irjatok Oksi?Smile
 
GTA4
Mihamarabb Szoljatok Me Suli Sad 18 vok Am
 
konyak
Helló!
Ha arra a bizonyos "félkész" letölthetõ verzióra gondolsz, ami már jóideje kering a neten, olyan hírrel, hogy " nagy elõrelépés az elõzõ változathoz képest, telefon, menü" akkor kösz, de azt ismerem, és az nem hogy nem 30%, hanem még 0,3% sincs. Volt szerencsém hozzá. Viszont ha fordítani szeretnél, annak semmi akadálya, mi lassan elérjük az 55%-ot.
 
GTA4
Oks De Én Nem Is Tudtam Hogy Van Már XD Grin Me Én Télleg Tom A Kb 30/35%-át
 
GTA4
Am Weboldal Címetek?
 
konyak
Te jól vagy összerakva? Vagy még tombol a szilveszter éjjel a fejedben? Szerinted most hol jársz? Weboldalon vagy a Holdon?
 
Ugrás a fórumra:
 
Projektjeink

Készülőben:

Immortals Fenyx Rising Gold Edition
18%

Elkészült:

Dragons Dogma Dark Arisen

Sphinx and the Cursed Mummy

The Esoterica: Hollow Earth

Dragon Age: Inquisition GOTY

Assassins Creed Chronicles

Crysis 3

Fallout New Vegas

Divinity Original Sin - Enhanced Edition

Batman Arkham Origins

Resident Evil 6

Assassins Creed - Rogue

Final Fantasy IX

The Whispered World Special Edition

Drakensang: The River of Time & Phileassons Secret

Call of Juarez - Gunslinger

Risen 3: Titan Lords

Two Worlds II WorldMerge mod

Assassins Creed III - Liberation

Assassins Creed - Brotherhood

Assassins Creed - Revelations

Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC-k

Overlord + Raising Hell

LEGO Marvel Super Heroes

Dead Island - Riptide

Medal of Honor - Warfighter

Drakensang - The Dark Eye

Splinter Cell Conviction

LEGO Lord of the Rings

Overlord II

Dead Island

Risen 2 - Dark Waters

GTA - Episodes from Liberty City

Two Worlds II - Pirates of the Flying Fortress

Divinity II - Dragon Knight Saga

Two Worlds II Castle Defense

Two Worlds II

Venetica

Divinity 2: Ego Draconis

Resident Evil 5

Grand Theft Auto IV

Risen

Silverfall & Silverfall Earth Awakening

Silent Hill 5 - Homecoming

Two Worlds

Resident Evil 4

LOKI

Condemned

Final Fantasy VII

 
Generálási idő: 0.05 másodperc
5,158,568 egyedi látogató